Товарный словарь
Дата: 25.10.2012 00:21
admin@mintorgmuseum.ru
Товарный словарь - часть нашего проекта. Опираясь на издание пятидесятых годов, насчитывающее несколько тысяч слов, мы дополнили его терминами с словарь не вошедшими и отказались от бессысленного копирования малоупотребимых или имеющих множество разъяснений на других проектах. Для очень многого отлично подходит, например, "Википедия" и её производные, которыми мы с удовольствием пользуемся. В нашем случае нужно всегда учитывать, что сведения более чем пятидесятилетней давности, принимаемые в щенячьем восторге и не критически - просто тупая трата времени, которую мы себе позволить не можем. Набирать объём слов, никому не нужных и не обеспеченных поиском смысл есть только в случае, если необходимо подняться в поисковом рейтинге.
Нам хотелось бы чтобы все, кто пользуется нашим проектом для подготовки каких-либо научных работ и т.п., могли получать более объёмную картинку прошедшего, чем просто копию старой книжки.
За время существования нашего проекта мы консультировали несколько каналов центрального, местного и зарубежного телевидения на предмет получения ими исторических сведений, для создания передач. Не всё прошло гладко, но что вышло, то вышло. Так вот, сведения Товарного словаря были интересны, уместны и донесены до зрителей. Но мы говорим уже об обоих вариантах словаря: словаре Пугачова (нашей первооснове) и нашем словаре, дополненном.
Важным фактом для нас является дополнение Товарного словаря изображениями. При всём колоссальном труде, затраченном изготовителями словаря, технические возможности были далеки от совершенства и не позволили организовать соответствующую информационную поддержку. Также следует учесть, что многие термины, совершенно понятные и бывшие в употреблении пятьдесят лет назад, в настоящее время перестают использоваться и забываются или видоизменяются. Например, применение терминов, начинающихся с "электро-" было полулярным многие десятилетия, чуть не со всемён А. С. Пушкина. Позже это слово вошло в словари русского языка и использовалось без изменений при написании: обязательно писали "электропылесос", но разговорно - "пылесос". Сейчас так и употреблется: "пылесос". Мы не стали повсеместно менять терминологию. Поэтому у нас остались радиолы, радиограммофоны и т.д.
Мы будем рады вашему присутствию и с удовольствием подготовим необходимую вам информацию.
Если нужно, то мы готовы рассказать о вашем предприятии и, возможно, рекомендовать его потенциальным потребителям.